Hana no Nihongo

View Original

Poznajmy razem japoński znak 守!

今日の漢字は『守』
にしましょう!

守る - まもる chronić, ochraniać

お守り - おまもり amulet ochronny, talizman z chramu Shintō 神社 albo świątyni buddyjskiej お寺

守り神 - まもりがみ bóstwo ochronne, opiekun

守護 - しゅご ochrona, opieka

守衛 - しゅえい ochroniarz, ochrona

保守的 - ほしゅてき konserwatywny

赤ん坊の守をする - あかんぼうのもりをする opiekować się małym dzieckiem; “posiedzieć” przy dziecku

P.S. Czy wiesz, że dolna część znaku jest tzw. kluczem (ang. radical) oznaczającym “pomiar”?

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>