Hana no Nihongo

View Original

Oto japoński znak 狩 - poznajmy go!

今日は紅葉狩りの『狩』🍁

紅葉狩り - もみじがり oglądanie jesiennych liści (lit. “polowanie“ na czerwone liście)

狩りに行く - かりにいく iść na polowanie

狩人 - かりゅうど łowca/łowczyni, myśliwy/a

狩猟採集民 - しゅりょうさいしゅうみん społeczeństwo łowiecko-zbierackie

※ 捕鯨 - ほげい wielorybnictwo

※ 商業捕鯨 - しょうぎょうほげい wielorybnictwo na skalę przemysłową

※ 捕鯨禁止運動 - ほげいきんしうんどう kampania przeciwko wielorybnictwu

See this content in the original post

P.S. Czy wiesz, że za pierwszy film japoński uznaje się krótkie nagranie sztuki kabuki Momijigari 紅葉狩り?

Film został nakręcony 1899 roku jedną z pierwszych kamer filmowych. Reżyser Tsunekichi Shibata złożył przyrzeczenie występującemu w tej sztuce onnagacie, że film zostanie pokazany dopiero po śmierci aktora. Aktor zmienił jednak zdanie w 1903 roku, kiedy to choroba uniemożliwiła mu występ. Nie mogąc pojawić się na scenie, onnagata postanowił wynagrodzić widowni swoją nieobecność wyświetleniem filmu.

Projekcja okazała się prawdziwym hitem, i film wyświetlany był przez ponad miesiąc!

Puść sobie poniższy film i wyobraź sobie, jak magiczne musiało być to doświadczenie dla publiki z Osaki początku dwudziestego wieku!

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>